Všeobecné obchodné podmienky

1. DEFINÍCIE A VÝKLAD POJMOV

1.1. Na účely týchto Rámcových podmienok majú nižšie uvedené pojmy nasledovný význam:

1.2. Definované pojmy. Pojmy uvedené v týchto Obchodných podmienkach s veľkým začiatočným písmenom majú rovnaký význam v celých Obchodných podmienkach, Zmluve, Objednávke a ich prílohách, pričom ich význam zostáva zachovaný aj v prípade, ak sú použité v inom gramatickom tvare alebo s malým písmenom, pokiaľ je z kontextu zrejmé, že ide o definovaný pojem.

1.3. Nedefinované pojmy. Slovné pojmy, ktoré nie sú inak definované v týchto Obchodných podmienkach, majú význam, ktorý je im pridelený vo všeobecne záväzných právnych predpisoch Slovenskej republiky alebo právnych aktoch Európskej únie. Slovné pojmy, ktoré v nich nie sú definované, majú význam, ktorý sa im obvykle prikladá v obchodnoprávnych vzťahoch, vždy však s prihliadnutím na Zmluvnými stranami sledovaný hospodársky účel (kauzu) Zmluvy alebo Objednávky.

1.4. Odkazy na právne predpisy. Akékoľvek odkazy na všeobecne záväzné právne predpisy Slovenskej republiky alebo právne akty Európskej únie zahŕňajú aj všetky ich neskoršie zmeny. Uplatňuje sa aktuálna a účinná verzia daného predpisu, resp. aktu.

1.5. Nezáväznosť nadpisov. Nadpisy uvedené v týchto Obchodných podmienkach, Zmluve alebo Objednávke, slúžia výlučne na lepšiu orientáciu a prehľadnosť textu, a preto nezakladajú, nerušia a ani nemenia žiadne práva a povinnosti Zmluvných strán a nie je ich možné použiť ani pri procese interpretácie týchto Obchodných podmienok, Zmluvy alebo Objednávky.

1.6. Ilustratívna časť ustanovení. Na začiatku jednotlivých ustanovení týchto Obchodných podmienok môžu byť tučným písmom vyznačené stručné zhrnutia ustanovenia (napr. „Ilustratívna časť ustanovení.“). Tieto prvky majú výlučne orientačný a vysvetľujúci charakter, nemajú právne záväzný účinok a nepredstavujú samostatné práva alebo povinnosti zmluvných strán. Záväzný je vždy len nadväzujúci text ustanovenia.

1.7. Zastupiteľnosť výkladu. Výrazy použité v týchto Obchodných podmienkach, Zmluve alebo Objednávke, v jednotnom čísle sa vzťahujú aj na množné číslo a naopak. Výrazy použité v mužskom rode budú zahŕňať aj ženský a stredný rod a naopak. Osoba zahŕňa akúkoľvek fyzickú osobu, právnickú osobu, vládu, štát alebo zástupcu štátu alebo akékoľvek združenie alebo partnerstvo (bez ohľadu na skutočnosť, či má alebo nemá samostatnú právnu subjektivitu) dvoch alebo viacerých vyššie uvedených osôb.

1.8. Rozhodujúca jazyková verzia. Pôvodné a právne záväzné znenie týchto Obchodných podmienok je vyhotovené v slovenskom jazyku. V prípade vyhotovenia akejkoľvek inej jazykovej verzie týchto Obchodných podmienok je rozhodujúcou verziou vždy verzia v slovenskom jazyku.

1.9. Pravidlá výkladu prejavu vôle. V prípade akéhokoľvek budúceho sporu o výklad prejavu vôle niektorej zo Zmluvných strán obsiahnutého v Zmluve bude okrem jazykového vyjadrenia príslušných prejavov vôle Zmluvných strán rozhodujúci najmä

Zmluvné strany vyjadrením súhlasu s týmito Obchodnými podmienkami vyhlasujú, že pri uzatváraní Zmluvy alebo Objednávky im okrem úmyslu dosiahnuť účel podľa predchádzajúcej vety nie je známy akýkoľvek iný úmysel alebo vôľa druhej Zmluvnej strany.

2. ÚVODNÉ USTANOVENIA

2.1. Účel Obchodných podmienok. Tieto Obchodné podmienky sú vyhotovené v zmysle ust. § 273 Obchodného zákonníka a upravujú práva a povinnosti medzi Dodávateľom a Odberateľom pri odplatnom poskytovaní plnení na základe Zmluvy alebo Objednávky.

2.2. Pôsobnosť Obchodných podmienok. Tieto Obchodné podmienky upravujú každé poskytovanie Služieb alebo Licencie Dodávateľom bez ohľadu na to, či k nim Odberateľ pristupuje prostredníctvom Systému alebo inej ponuky online alebo telefonickej podpory alebo akéhokoľvek iného dohodnutého prístupového miesta, vrátane konzultácií, servisných zásahov, výjazdov na miesto alebo inej odbornej podpory.

2.3. Vzťah Zmluvy a Obchodných podmienok. Tieto Obchodné podmienky sú neoddeliteľnou súčasťou Zmluvy. Odchylné dojednania v Zmluve majú prednosť pred znením Obchodných podmienok.

2.4. Systém ako autorské dielo. Systém vrátane jeho jednotlivých častí predstavuje autorské dielo, ku ktorému vykonáva všetky majetkové práva vo svojom mene a na svoj účet výhradne Dodávateľ. Rozsah užívacích práv k Systému a podmienky jeho používania sú stanovené týmito Obchodnými podmienkami, pričom individuálne dojednania ohľadom udelenia Licencie sú špecifikované v Zmluve.

3. DOJEDNANIE A UZATVORENIE ZMLUVY

3.1. Počiatočné ustanovenia k uzavretiu Zmluvy. Predpokladom nadviazania obchodného vzťahu Dodávateľa a Odberateľa je podpísanie Zmluvy, ktorej prílohou neoddeliteľnou súčasťou sú tieto Obchodné podmienky a špecifikácie Služieb.

3.2. Forma Zmluvy. Zmluva sa uzatvára výlučne v písomnej forme, a to buď v listinnej alebo elektronickej podobe, v súlade s bodom 3.4 týchto Obchodných podmienok. Dodávateľ si vyhradzuje právo jednostranne určiť, či bude konkrétna Zmluva s Odberateľom uzavretá v listinnej alebo elektronickej podobe.

3.3. Platnosť a účinnosť Zmluvy. Zmluva sa stáva platnou a účinnou dňom podpísania obidvomi Zmluvnými stranami. Pokiaľ Zmluvné strany podpíšu Zmluvu v rôzny deň, nadobúda Zmluva platnosť a účinnosť dňom neskoršieho podpisu Zmluvnej strany. Ustanovenia o nadobudnutí platnosti a účinnosti Zmluvy v písomnej forme sa rovnako vzťahujú aj na uzavretie každého dodatku k Zmluve.

3.4. Podpisovanie. Podpisom Zmluvnej strany, najmä na účely uzavretia Zmluvy, sa rozumie:

3.5. Záväznosť elektronického podpisu. Zmluvné strany sú si vedomé a akceptujú, že elektronicky podpis podľa predchádzajúceho bodu je právne záväzný v súlade s čl. 25 Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 z 23. júla 2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu a o zrušení smernice 1999/93/ES.

3.6. Konanie Oprávnenej osoby. Zmluvy a všetky dokumenty súvisiace s plnením Zmluvy, ako aj Korešpondencia, ktorá vyžaduje podpis niektorej zo Zmluvných strán, musia byť podpísané Oprávnenými osobami. Oprávnené osoby sú oprávnené zastupovať príslušnú Zmluvnú stranu v zmluvných a obchodných záležitostiach týkajúcich sa plnenia Zmluvy. Každá Zmluvná strana je oprávnená zmeniť svoje Oprávnené osoby, je však povinná o tejto zmene vopred písomne informovať druhú Zmluvnú stranu v súlade s bodom 16.3 Obchodných podmienok.

3.7. Náležitosti Zmluvy. Zmluvné strany sa v Zmluve dohodnú najmä na nasledovnom:

3.8. Trvanie Zmluvy na dobu určitú. Ak je Zmluva uzavretá na dobu určitú, jej trvanie je uvedené v čl. 3 Zmluvy. Ak však čl. 3 Zmluvy neurčuje dĺžku trvania alebo presný dátum ukončenia, platí, že Zmluva sa uzatvára na dobu jedného (1) roka odo dňa jej uzavretia.

3.9. Automatická prolongácia. V prípade, že je Zmluva dohodnutá na dobu určitú a nie je v nej výslovne dohodnuté inak, dohodli sa Zmluvné strany na automatickom predĺžení (prolongácii) o rovnaké obdobie, na ktoré bola Zmluva uzavretá. Automatickú prolongáciu možno zrušiť, ak jedna zo Zmluvných strán v súlade s čl. 16 Obchodných podmienok písomne oznámi druhej Zmluvnej strane, že nemá záujem o automatickú prolongáciu v zmysle tohto bodu Obchodných podmienok. Oznámenie podľa predchádzajúcej vety musí byť druhej Zmluvnej strane doručené:

3.10. Doba viazanosti. Ak je Zmluva uzavretá na dobu neurčitú, môže byť v Zmluve dohodnutá aj minimálna doba jej trvania (doba viazanosti), počas ktorej je Odberateľ povinný zotrvať v zmluvnom vzťahu s Dodávateľom založenom Zmluvou po dohodnutú dobu, resp. do uvedeného dátumu. V dobe viazanosti nie je Odberateľ najmä oprávnený Zmluvu vypovedať a je povinný zdržať sa takých úkonov a porušení Zmluvy, pre ktoré by mohol Dodávateľ ukončiť Zmluvu odstúpením alebo výpoveďou pred uplynutím doby viazanosti. Povinnosť Odberateľa uvedená v predchádzajúcej vete platí primerane aj v prípade, ak je Zmluva uzavretá na dobu určitú.

3.11. Pokuta pri nedodržaní viazanosti. Ak dôjde k skončeniu Zmluvy pred uplynutím minimálnej doby trvania z dôvodov uvedených v predchádzajúcom bode, považuje sa táto skutočnosť za porušenie zmluvných podmienok Odberateľom, v dôsledku ktorej je Odberateľ povinný zaplatiť Dodávateľovi zmluvnú pokutu vo výške súčinu ceny za poskytnutie Licencie na jeden mesiac vrátane DPH a počtu všetkých zostávajúcich mesiacov, ktoré zostávajú do skončenia minimálnej doby trvania Zmluvy.

4. OBJEDNÁVKA

4.1. Účel Objednávky. V prípade záujmu Odberateľa o súvisiace plnenia, ktoré neboli súčasťou Zmluvy (napr. dodatočné školenia, konzultácie alebo servisný výjazd nad dohodnutý rámec), Odberateľ vystaví a odošle Dodávateľovi Objednávku.

4.2. Náležitosti Objednávky. Každá Objednávka musí obsahovať minimálne nasledovné náležitosti:

4.3. Odoslanie Objednávky. Pokiaľ sa Zmluvné strany nedohodnú výslovne inak, odoslanie Objednávky a jej následné schválenie, ako aj prípadne zamietnutie alebo zrušenie prebieha prostredníctvom e-mailovej komunikácie. Odberateľ pošle Objednávku Dodávateľovi elektronicky na jeho E-mailovú adresu. Objednávka sa považuje za doručenú Dodávateľovi v okamihu, keď je e-mail s Objednávkou doručený na E-mailovú adresu Dodávateľa.

4.4. Podpisovanie Objednávky. Pre vylúčenie pochybností Zmluvné strany výslovne potvrdzujú, že Objednávka môže byť vyhotovená a odoslaná elektronicky prostredníctvom e-mailovej komunikácie z a na príslušnú E-mailovú adresu Zmluvnej strany. Elektronicky vystavená a odoslaná Objednávka sa považuje za platnú aj bez fyzického podpisu, pokiaľ nebolo medzi Zmluvnými stranami výslovne dohodnuté inak. Toto ustanovenie sa primerane vzťahuje aj na doplnenie, schválenie, zamietnutie, zmenu alebo zrušenie Objednávky. Ak nie je medzi Zmluvnými stranami výslovne dohodnuté inak, Objednávku, výhrady k nej, ako aj jej potvrdenie alebo zamietnutie, sú oprávnené podpísať výlučne Oprávnené osoby

4.5. Doplnenie Objednávky. V prípade, že Objednávka nespĺňa minimálne náležitosti podľa bodu 4.2 Obchodných podmienok, je Dodávateľ oprávnený vyzvať Odberateľa na jej doplnenie. V prípade oprávnenej výzvy je Odberateľ povinný jej vyhovieť bez zbytočného odkladu.

4.6. Schválenie alebo zamietnutie Objednávky. Dodávateľ je povinný odoslať Odberateľovi oznámenie o schválení alebo zamietnutí Objednávky na jeho E-mailovú adresu najneskôr do piatich (5) Pracovných dní odo dňa doručenia Objednávky Dodávateľovi.

4.7. Záväznosť Objednávky. Schválením Objednávky Dodávateľ odsúhlasí v nej stanovené podmienky a Objednávka je tým pre obidve Zmluvné strany záväzná.

4.8. Zamietnutie Objednávky pri nečinnosti Dodávateľa. Ak Dodávateľ Objednávku neschváli ani nezamietne do piatich (5) Pracovných dní odo dňa jej doručenia Dodávateľovi, majú Zmluvné strany za to, že Dodávateľ zamietol Objednávku a s jej podmienkami nesúhlasí.

4.9. Zmena Objednávky. Akúkoľvek Objednávku, ktorá už bola schválená, je možné meniť len písomnou dohodou oboch Zmluvných strán. Kým však Objednávka nebola schválená Dodávateľom, Odberateľ ju môže jednostranne zrušiť, pričom zrušenie musí byť Dodávateľovi oznámené pred jej schválením. Ak Dodávateľ obdrží oznámenie o zrušení Objednávky až po jej schválení, je zrušenie neplatné a Objednávka sa považuje za schválenú.

4.10. Ukončenie schválenej Objednávky. Na ukončenie schválenej Objednávky sa primerane použijú ustanovenia čl. 17 týchto Obchodných podmienok.

4.11. Oznámenie o nemožnosti realizácie Objednávky. Ak nie je možné schválenú Objednávku zrealizovať z dôvodov na strane niektorej zo Zmluvných strán, je táto Zmluvná strana povinná o danej skutočnosti bezodkladne informovať druhú Zmluvnú stranu.

4.12. Úhrada nákladov pri predčasnom ukončení Objednávky. V prípade ukončenia schválenej Objednávky pred jej splnením z dôvodov na strane Odberateľa je Odberateľ povinný uhradiť Dodávateľovi všetky náklady, ktoré mu vznikli v súvislosti s prípravou alebo vykonávaním Objednávky do okamihu ukončenia, zaplatenie pomernej časti ceny za už vykonané plnenia, nákladov na materiály, a akékoľvek ďalšie výdavky, ktoré Dodávateľ vynaložil.

5. IMPLEMENTÁCIA SYSTÉMU A ZODPOVEDNOSŤ ZA VADY

5.1. Kontaktný bod Dodávateľa. E-mailová adresa Dodávateľa na účely tohto článku Obchodných podmienok je support.sk@fitek.com.

5.2. Služba implementácie. Pre riadne užívanie Systému Odberateľom je nevyhnutná jeho implementácia u Odberateľa. Tieto činnosti patria k Službám, ktoré Dodávateľ poskytuje Odberateľovi za podmienok uvedených v Zmluve vrátane jej príloh.

5.3. Začatie implementácie. Ak nie je v Zmluve výslovne dohodnuté inak, Službou v zmysle predchádzajúceho bodu je Služba implementácie s exportom do ERP. Dodávateľ začne s poskytovaním tejto Služby najneskôr do siedmych (7) kalendárnych dní odo dňa úplného zaplatenia faktúry za poskytnutie Služieb implementácie podľa bodu 10.7 písm. c) Obchodných podmienok Odberateľom, ak dlhšia lehota nie je odôvodnená objektívnym dôvodom, ktorý Dodávateľ nemôže ovplyvniť alebo dôvodom na strane Odberateľa.

5.4. Dokončenie implementácie. Ak nie je v Zmluve výslovne dohodnuté inak, Dodávateľ sa zaväzuje vykonať implementáciu Systému do dvanástich (12) týždňov odo dňa úplného zaplatenia faktúry podľa predchádzajúceho bodu Odberateľom, ak dlhšia lehota nie je odôvodnená objektívnym dôvodom, ktorý Dodávateľ nemôže ovplyvniť alebo dôvodom na strane Odberateľa.

5.5. Kontrola implementovaného Systému. Odberateľ sa zaväzuje Systém po jeho implementácii odskúšať, aby sa uistil, že spĺňa Zmluvne stanovenú špecifikáciu a je bez vád. Za vadu sa považuje najmä nefunkčnosť funkcionalít alebo deklarovaných vlastností Systému v zmysle Zmluvy, týchto Obchodných podmienok a ich príloh.

5.6. Zistenie vád implementácie. Ak implementovaný Systém nespĺňa špecifické vlastnosti alebo funkcionality, alebo ak je zistené, že je poškodený alebo inak vadný, Odberateľ má právo vadné plnenie písomne odmietnuť. Odmietnutie musí byť riadne odôvodnené a Odberateľ je povinný opísať v ňom vytýkané nedostatky. Pre vylúčenie akýchkoľvek pochybností Odberateľ potvrdzuje, že je riadne uzrozumený so skutočnosťou, že Systém nie je dielom na objednávku a nebol vyhotovený podľa pokynov Odberateľa tak, aby spĺňal špecifické vlastnosti požadované Odberateľom. Dodávateľ poskytuje Systém do užívania tak ako je, v súlade s technickými požiadavkami, vlastnosťami a funkcionalitami, ktoré sú deklarované výlučne Dodávateľom.

5.7. Odstránenie vád implementácie. V prípade riadneho odmietnutia plnenia Odberateľom Dodávateľ odstráni vytýkané vady do štrnástich (14) pracovných dní odo dňa, kedy mu bolo odmietnutie doručené. Následné odskúšanie Systému po vykonaní opráv bude podliehať rovnakým kontrolným a akceptačným postupom, ako je uvedené vyššie v tomto článku Obchodných podmienok.

5.8. Automatické sprístupnenie. Ak nedôjde k užívaniu Systému Odberateľom z iného dôvodu ako výskytu chýb alebo vád, alebo ak Odberateľ bez riadneho odôvodnenia písomne odmietne užívanie Systému, alebo ak Odberateľ neodmietne užívanie Systému ale z akéhokoľvek dôvodu nedôjde k podpisu písomného potvrdenia, platí, že Systém bol Odberateľom riadne sprístupnený do užívania za jeden (1) mesiac odo dňa dokončenia implementácie Dodávateľom (t.j. poskytnutiu implementovaného Systému k odskúšaniu a kontrole Odberateľovi), pričom Dodávateľ o tejto skutočnosti oboznámi Odberateľa.

5.9. Oznámenie iných vád. V prípade, že Odberateľ zistí vady alebo nedostatky pri užívaní Systému alebo poskytovaní Služieb, oznámi ich Dodávateľovi na jeho E-mailovú adresu. Dodávateľ je povinný odstrániť vady alebo nedostatky v tridsaťdňovej (30) lehote a spôsobom, ktorý nezhoršuje alebo neohrozuje riadne poskytovanie Služieb alebo užívanie Systému.

5.10. Nároky zo zodpovednosti za vady. V prípade odôvodnených vád je Odberateľ oprávnený uplatniť u Dodávateľa nárok zo zodpovednosti za vady Služieb a požiadať o:

5.11. Lehota na uplatnenie nárokov. Odberateľ je povinný uplatniť nároky zo zodpovednosti za vady bez zbytočného odkladu od momentu, keď vadu zistil alebo keď ju mohol pri vynaložení odbornej starostlivosti zistiť, najneskôr však do štrnástich (14) kalendárnych dní odo dňa poskytnutia vadného plnenia. Ak tak neurobí, právo na uplatnenie nároku zaniká.

5.12. Vylúčenie zodpovednosti za vady. Dodávateľ nezodpovedá za vady plnenia, ktoré sú spôsobené:

5.13. Nárok na úhradu dodaných plnení. Odberateľ je uzrozumený a súhlasí s tým, že Dodávateľ má bez ohľadu na odmietnutie užívania Systému alebo Služby, príp. iného plnenia na základe týchto Obchodných podmienok, nárok na zaplatenie ceny za skutočne dodané plnenie, vrátane skutočne vykonanej činnosti implementácie zo strany Odberateľa.

6. TECHNICKÉ POŽIADAVKY SYSTÉMU

6.1. Základné technické požiadavky: Technické požiadavky pre využívanie online prístupu do Systému sú nasledovné:

6.2. Zodpovednosť za technické zabezpečenie. Dodávateľ technické podmienky nezabezpečuje a ani nenesie náklady za ich zabezpečenie.

6.3. Cloudové riešenie. Dodávateľ umožňuje Odberateľovi používať Systém vrátane potrebných modulov ako cloudové riešenie, a to prostredníctvom vytvorenia virtuálneho profilu Odberateľa v rámci siete Fitek Holding. Systém je prevádzkovaný v cloudovej infraštruktúre poskytovanej spoločnosťou Amazon Web Services (AWS), pričom všetky dáta Odberateľa sú spracúvané a uchovávané výlučne v dátových centrách nachádzajúcich sa v rámci Európskej únie. Dodávateľ zabezpečuje, dáta Odberateľa neopúšťajú územie Európskej únie, s výnimkou prípadov výslovne dohodnutých medzi zmluvnými stranami alebo vyžadovaných právnymi predpismi.

6.4. Zodpovednosť Odberateľa za jeho infraštruktúru. Dodávateľ nezodpovedá za akúkoľvek nefunkčnosť alebo nemožnosť používať infraštruktúru Odberateľa na riadne užívanie Systému, najmä ak Odberateľ nedisponuje potrebnými integračnými riešeniami alebo nespĺňa stanovené technické podmienky.

6.5. Dostupnosť a aktualizácie. Systém, Služby a všetky informácie, obsah, materiály (vrátane softvéru) a ďalšie plnenia v nich zahrnuté alebo poskytnuté prostredníctvom nich, sú poskytnuté v rozsahu ich dostupnej funkcionality. Dodávateľ si vyhradzuje právo jednostranne meniť, dopĺňať a aktualizovať Systém a Služby s cieľom ich skvalitnenia a vylepšenia. Pokiaľ ide o poskytovanie Systému, Služieb a všetkých informácií, obsahu, materiálov (vrátane softvéru), Odberateľ akceptuje, že s nimi nie sú spojené žiadne záruky akéhokoľvek druhu, vyjadrené výslovne alebo konkludentne, pokiaľ nie je písomne dohodnuté inak.

6.6. Špecifikácia cloudového riešenia:Pre Systém ako cloudové riešenie platí nasledovné:

6.7. Ďalšie informácie v prílohách. Bližšie informácie týkajúce sa technických požiadaviek Systému alebo popisu Služieb sú uvedené v prílohách Zmluvy opisujúcich Systém alebo Služby. Odchylné dojednania v prílohách podľa predchádzajúcej vety majú prednosť pred znením týchto Obchodných podmienok.

7. UŽÍVATEĽSKÝ ÚČET

7.1. Používanie Užívateľských účtov. Odberateľ je prostredníctvom ním určených Užívateľov oprávnený používať Systém. Na tento účel disponujú Užívatelia Užívateľským účtom.

7.2. Sprístupnenie Užívateľského účtu. Užívateľský účet bude Odberateľovi, resp. ním určeným Užívateľom sprístupnený na obdobie, na ktoré bola riadne a úplne zaplatená Licencia, nie však skôr ako v deň riadneho prevzatia Systému do užívania Odberateľom. Na tento účel Dodávateľ udelí Odberateľovi prístupové údaje Užívateľov pre Systém.

7.3. Predbežný prístup. Užívateľský účet môže byť dočasne Odberateľovi sprístupnený aj pred dňom riadneho prevzatia Systému do užívania Odberateľom, a to výhradne na účely vykonania nevyhnutnej implementácie, testovania a nasadenia funkcionalít Systému. Odberateľ berie na vedomie a súhlasí, že takéto sprístupnenie nepredstavuje riadne sprístupnenie Systému Odberateľovi a Systém ako aj Užívateľský účet nemusia v tejto fáze spĺňať dohodnuté vlastnosti, kvalitu a funkcionality.

7.4. Dôvernosť údajov. Všetky prístupové údaje, ktoré Dodávateľ poskytne Odberateľovi, sa považujú za Dôverné informácie, ktoré je Odberateľ povinný chrániť pred neoprávneným zverejnením alebo iným neoprávneným zneužitím.

7.5. Ochrana prístupu. Odberateľ je povinný zabezpečiť prístupové údaje proti odcudzeniu, strate alebo zneužitiu tretími osobami tak, aby nemohlo dôjsť k faktickému užívaniu Systému treťou osobou. Odberateľ a jeho Užívatelia nie sú oprávnení zdieľať prihlasovacie údaje so žiadnymi osobami.

7.6. Zneužitie Užívateľského účtu. Ak hrozí zneužitie alebo použitie Užívateľského účtu neoprávnenou osobou, sú Odberateľ a Užívateľ spoločne a nerozdielne povinní na to Dodávateľa bez zbytočného odkladu písomne upozorniť. Dodávateľ je v takom prípade oprávnený prihlasovacie údaje k Užívateľskému účtu zablokovať a vystaviť Užívateľovi príslušného Odberateľa nové prihlasovacie údaje. O týchto povinnostiach je Odberateľ povinný vopred informovať daného Užívateľa. Za porušenie akejkoľvek povinnosti podľa tohto ustanovenia zodpovedá Odberateľ.

8. PRÁVA A POVINNOSTI DODÁVATEĽA

8.1. Riadneho a včasné poskytnutie plnenia. Dodávateľ je povinný poskytovať Systém a/alebo Služby a nadväzujúce plnenia v dohodnutej kvalite a termíne.

8.2. Udelenie Licencie.Dodávateľ je povinný poskytnúť Odberateľovi dohodnuté práva na užívanie Systému, ktorý bude nainštalovaný a naimplementovaný ako cloudové riešenie.

8.3. Odmena. Dodávateľ má za poskytnutie plnení v zmysle týchto Obchodných podmienok voči Odberateľovi nárok na riadne a včasné zaplatenie zodpovedajúcej ceny, resp. odmeny, ktorá je dohodnutá v Zmluve alebo Objednávke.

8.4. Funkčnosť a dostupnosť. Dodávateľ sa bude snažiť o funkčnosť a dostupnosť Systému v súlade s technickou špecifikáciou uvedenou v Zmluve a jej prílohách. Ak Dodávateľ pri poskytovaní Systému alebo Služieb zistí skryté prekážky na strane Odberateľa (napr. nevyhovujúce pripojenie, obmedzenia infraštruktúry alebo nevhodné pokyny od Odberateľa), ktoré znemožňujú ich poskytovanie dohodnutým spôsobom alebo v dohodnutom rozsahu, je povinný o tom bez zbytočného odkladu informovať Odberateľa a navrhnúť úpravu spôsobu alebo rozsahu poskytovania Systému a Služieb, ak je to možné. Do dosiahnutia dohody o zmene spôsobu alebo rozsahu poskytovania je Dodávateľ oprávnený poskytovanie Systému a/alebo Služieb dočasne prerušiť. Ak sa Zmluvné strany v primeranej lehote nedohodnú, môže ktorákoľvek zo strán od Zmluvy odstúpiť v súlade s čl. 17 Obchodných podmienok.

8.5. Subdodávatelia a obchodný partneri. Dodávateľ si pri poskytovaní plnení na základe Zmluvy alebo Objednávky vyhradzuje právo využiť služby spoločnosti Fitek Holding OÜ, so sídlom Masti tn 12-10, Harju maakond, Mustamäe linnaosa, 199 11 Talin, Estónska republika, IČO: 16806834, pri plnení akýchkoľvek prác súvisiacich s predmetom plnenia podľa Zmluvy alebo Objednávky pre Odberateľa, k čomu Odberateľ podpísaním Zmluvy, resp. odsúhlasením Objednávky, udeľuje svoj súhlas. Tým nie je nijako dotknutá zodpovednosť Dodávateľa za riadne a včasne plnenie povinností podľa Zmluvy alebo Objednávky, bez ohľadu na to, či sa na plnení podieľala uvedená spoločnosť alebo priamo Dodávateľ. Dodávateľ bude dohliadať nad prácami spoločnosti a zaistí, aby jej činnosť bola v súlade s normami a požiadavkami stanovenými v Zmluve alebo Objednávke.

8.6. Započítanie pohľadávok. Uzavretím Zmluvy alebo Objednávky Odberateľ súhlasí s tým, že Dodávateľ je oprávnený započítať akékoľvek svoje splatné alebo nesplatné pohľadávky voči Odberateľovi proti splatným i nesplatným pohľadávkam Odberateľa, a to bez ohľadu na skutočnosť, či vznikli podľa Zmluvy, Objednávky alebo na základe iného právneho úkonu alebo inej právnej skutočnosti. Na účinnosť započítania podľa tohto bodu Obchodných podmienok sa nevyžaduje ďalší súhlas Odberateľa.

8.7. Postúpenie pohľadávok. Uzavretím Zmluvy alebo Objednávky Odberateľ súhlasí s tým, že Dodávateľ je oprávnený postúpiť akýkoľvek záväzok – peňažný dlh Odberateľa voči Dodávateľovi vzniknutý z akéhokoľvek ich vzájomného právneho vzťahu na akúkoľvek tretiu osobu, a to aj bez ďalšieho súhlasu Odberateľa.

8.8. Súčinnosť. Dodávateľ je povinný poskytnúť Odberateľovi potrebnú súčinnosť pri poskytovaní plnení vyplývajúcich zo Zmluvy alebo týchto Obchodných podmienok.

9. PRÁVA A POVINNOSTI ODBERATEĽA

9.1. Všeobecné povinnosti Odberateľa. Odberateľ je povinný najmä:

9.2. Právo na poskytnutie dohodnutých plnení. Odberateľ má právo na riadne a včasné poskytnutie dohodnutých plnení v zmysle príslušnej Zmluvy alebo Objednávky.

9.3. Zákaz zneužitia plnení. Odberateľ sa zaväzuje používať Systém, Služby a iné plnenia podľa Zmluvy alebo Objednávky, iba zákonným spôsobom a iba na dohodnutý účel. Odberateľ nie je oprávnený úmyselne zneužívať Systém, Služby a/alebo iné plnenia podľa Zmluvy alebo Objednávky.

9.4. Zákaz nedovoleného zdieľania. Odberateľ nie je oprávnený poskytovať alebo sprístupňovať Systém, Služby, ako aj iné plnenia podľa Zmluvy alebo Objednávky tretím osobám bez predchádzajúceho výslovného písomného súhlasu Dodávateľa.

9.5. Zákaz postúpenia. Práva a povinnosti Odberateľa podľa Zmluvy alebo Objednávky nemôžu byť bez predchádzajúceho písomného súhlasu Dodávateľa prevedené na tretiu osobu.

9.6. Aktuálnosť a presnosť údajov. Odberateľ, ako aj ním určený Užívateľ, je v zmluvnej dokumentácii, na Webstránke, v Mobilnej aplikácii, a v rámci Užívateľského účtu povinný vždy poskytnúť pravé a najaktuálnejšie informácie o sebe a svojej osobe (osobné a kontaktné údaje, platobné údaje a pod.). Tieto vyhlásenia sú záväzné a budú slúžiť na posudzovanie prípadných sporov medzi Dodávateľom a Odberateľom.

9.7. Marketingové referencie. Uzavretím Zmluvy alebo Objednávky Odberateľ súhlasí s tým, že Dodávateľ je oprávnený výlučne na referenčné a marketingové účely zverejniť informáciu o existujúcom zmluvnom vzťahu s Odberateľom ako svojim zákazníkom a užívateľom Systému. Zverejnením podľa predchádzajúcej vety sa rozumie predovšetkým použite mena a loga príp. ochrannej známky Odberateľa v nevyhnutnom rozsahu, ako aj krátky popis spolupráce pri poskytovaní Systému, Služieb, alebo iného plnenia podľa Zmluvy alebo Objednávky vo svojich marketingových a propagačných materiáloch (najmä na Webstránke).

10. CENA A PLATOBNÉ PODMIENKY

10.1. Povinnosť zaplatiť dohodnutú cenu. Odberateľ je povinný zaplatiť Dodávateľovi cenu za Licenciu, Služby a ďalšie odplatné plnenia dohodnuté v Zmluve alebo Objednávke.

10.2. DPH. Ak nie je výslovne uvedené inak, cena uvedená v Zmluve alebo Objednávke nezahŕňa DPH. K cene bude Dodávateľ účtovať DPH v zmysle Zákona o DPH a súvisiacich všeobecne záväzných právnych predpisoch v oblasti daní, vždy podľa predpisov platných a účinných ku dňu zdaniteľného plnenia.

10.3. Jednostranná zmena ceny. Dodávateľ si vyhradzuje právo jedenkrát v kalendárnom roku (1x) jednostranne upravovať výšku ceny za akékoľvek plnenia poskytované Dodávateľom Odberateľovi na základe Zmluvy. Úprava ceny môže byť najviac vo výške medziročného percentuálneho nárastu Harmonizovaného indexu spotrebiteľských cien (HICP) zverejňovaného Národnou bankou Slovenska.

10.4. Faktúra. Podkladom pre zaplatenie ceny je faktúra, ktorú vystaví a doručí Dodávateľ Odberateľovi.

10.5. Fakturačné (zúčtovacie) obdobie. Ak sa Zmluvné strany nedohodnú inak, dĺžka fakturačného (zúčtovacieho) obdobia je uvedená v čl. 2 Zmluvy. Prvé fakturačné obdobie začína dňom sprístupnenia Systému Odberateľovi. Dodávateľ je oprávnený jednostranne zosúladiť fakturačné obdobia s kalendárnymi mesiacmi. Ak dôjde k takémuto zosúladeniu a skráteniu príslušného fakturačného obdobia, cena zaň sa určí alikvotne podľa počtu dní skráteného obdobia.

10.6. Pomerná cena pri skončení Zmluvy. Ak fakturačné obdobie nekorešponduje s dňom skončenia Zmluvy, posledné fakturačné obdobie sa končí dňom ukončenia Zmluvy. Za toto skrátené obdobie patrí Dodávateľovi alikvotná odmena, pomerná k počtu dní trvania fakturačného obdobia do ukončenia Zmluvy. Dodávateľ však berie na vedomie a uzavretím Zmluvy súhlasí s tým, že cena za už uhradené fakturačné obdobia, vrátane posledného, sú nevratné a Dodávateľ nie je povinný vykonať žiadnu refundáciu, ani ak Zmluva končí pred uplynutím celého obdobia. Ceny už uhradené sú nevratné, v súlade s bodom 12.15 Obchodných podmienok.

10.7. Faktúry. Ak sa Zmluvné strany nedohodnú inak, Dodávateľ vystavuje faktúru:

10.8. Fakturovanie podľa skutočnej spotreby. Služby a iné plnenia, ktorých cena závisí od skutočnej spotreby (napr. počet používateľov nad rámec balíka, počet vykonaných úkonov alebo nahratých súborov), sa zúčtovávajú spätne za fakturačné obdobie, v ktorom bola spotreba vykonaná. Dodávateľ vyčísli skutočný rozsah spotreby a vystaví Odberateľovi riadnu faktúru, a to najneskôr k pätnástemu (15.) dňu kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom sa skončilo príslušné fakturačné obdobie.

10.9. Ostatné prípady. V ostatných prípadoch ako podklad pre zaplatenie ceny vystaví a doručí Dodávateľ Odberateľovi faktúru vždy bezodkladne po dodaní konkrétneho plnenia podľa príslušnej Zmluvy alebo Objednávky.

10.10. Súhlas s elektronickou fakturáciou. Odberateľ v zmysle ust. § 71 ods. 1 písm. b) Zákona o DPH udeľuje Dodávateľovi súhlas na to, aby mu Dodávateľ vyúčtovával cenu, ako aj prípadný iný nárok Dodávateľa, Elektronickou faktúrou. Elektronická faktúra je faktúra vyhotovená v elektronickej forme, ktorá je rovnocenná faktúre v papierovej forme, a v súlade so Zákonom o DPH predstavuje daňový doklad. Takáto faktúra sa považuje za riadne vystavenú aj bez zaručeného/kvalifikovaného elektronického podpisu. V zmysle udeleného súhlasu Dodávateľ nadobúda oprávnenie vystavovať a zasielať Odberateľovi Elektronickú faktúru ako vyúčtovanie za plnenia poskytnuté Odberateľovi Dodávateľom na základe Zmluvy, Objednávky a/alebo vyúčtovanie iného nároku Dodávateľa. Dodávateľ nie je povinný zasielať Odberateľovi faktúry v papierovej forme. Pre vylúčenie akýchkoľvek pochybností platí, že Dodávateľ nie je povinný Elektronickú faktúru podpísať zaručeným elektronickým podpisom podľa osobitného predpisu.

10.11. Náležitosti faktúry. Faktúra musí obsahovať obvyklé náležitosti, ako aj náležitosti vyžadované všeobecne záväznými právnymi predpismi, týmito Obchodnými podmienkami a príslušnou Zmluvou alebo Objednávkou. V prípade, že faktúra nebude obsahovať takéto náležitosti, je Odberateľ oprávnený faktúru vrátiť Dodávateľovi bez hrozby omeškania. V takom prípade prestáva plynúť lehota splatnosti faktúry až do dňa doručenia novej (opravenej) faktúry, ktorá spĺňa požiadavky. Doručením novej (opravenej) faktúry začína plynúť nová splatnosti.

10.12. Spôsob doručovania faktúr. Zmluvné strany sa dohodli na tom, že doručenie Elektronickej faktúry vo forme dokumentu PDF (s príponou *.pdf) na E-mailovú adresu Odberateľa považujú za predloženie a doručenie vyúčtovania Odberateľovi za poskytnuté plnenie v zmysle príslušnej Zmluvy, Objednávky alebo za iné nároky Dodávateľa.

10.13. Vyhlásenie k E-mailovej adrese. Odberateľ vyhlasuje, že má výlučný prístup k E-mailovej adrese, ktorú na účel zasielania Elektronických faktúr poskytol Dodávateľovi, a že si je vedomý skutočnosti, že údaje sprístupnené mu v Elektronickej faktúre doručenej mu na E-mailovú adresu sú Dôverné informácie, ktoré je každá Zmluvná strana povinná utajovať, okrem prípadov, ak je ich sprístupnenie tretej osobe vyžadované platnými právnymi predpismi.

10.14. Deň doručenia faktúry. Faktúra sa považuje za doručenú v deň jej doručenia do E-mailovej schránky Odberateľa. V prípade pochybností sa faktúra považuje za doručenú v pracovný deň nasledujúci po dni jej preukázateľného odoslania Dodávateľom na E-mailovú adresu Odberateľa.

10.15. Oznamovanie zmien. Odberateľ je povinný vopred písomne oznámiť Dodávateľovi akúkoľvek zmenu, ktorá by mohla mať vplyv na doručovanie faktúr podľa týchto Obchodných podmienok. Dodávateľ nenesie zodpovednosť za prípadné nedoručenie faktúry, ak mu Odberateľ takúto zmenu riadne neoznámil.

10.16. Splatnosť faktúr. Ak na faktúre nie je uvedený iný dátum splatnosti, je Odberateľ povinný uhradiť ju v lehote siedmych (7) kalendárnych dní odo dňa jej doručenia Odberateľovi, a to formou bankového prevodu na účet Dodávateľa uvedený vo faktúre. Ak je vo faktúre uvedený iný účet Dodávateľa ako v príslušnej Zmluve alebo Objednávke, je Odberateľ povinný na túto skutočnosť pred vykonaním platby bezodkladne upozorniť Dodávateľa.

10.17. Moment zaplatenia. Za deň splnenia peňažného záväzku Odberateľa sa považuje deň pripísania celej sumy na bankový účet Dodávateľa.

10.18. Spôsob platby. Odberateľ je povinný uhradiť platby v plnej výške, v mene euro (EUR), a to najneskôr v deň splatnosti faktúry.

10.19. Úroky z omeškania Ak je Odberateľ v omeškaní so splnením peňažného záväzku alebo jeho časti, je povinný uhradiť Dodávateľovi úroky z omeškania vo výške vo výške 0,05% denne z dlžnej sumy za každý deň omeškania, a to až do dňa splnenia peňažného záväzku v celom rozsahu.

11. DUŠEVNÉ VLASTNÍCTVO

11.1. Autorské práva. Odberateľ berie na vedomie, že Systém, vrátane všetkého prezentovaného obsahu na Webstránke a v Mobilnej aplikácii, zdrojového kódu, skriptov, dizajnu, textu, loga, ochranných známok, a obrázkov je chránený autorským právom a môže byť považované za autorské dielo v zmysle príslušných predpisov. Autorské dielo je predmetom ochrany podľa Autorského zákona ako aj verejnoprávnej ochrany podľa Trestného zákona a jeho porušenie môže byť stíhané ako prostriedkami civilnoprávnymi, tak aj trestnoprávnymi.

11.2. Softvér. Zostavy údajov, softvér, ako aj obsah prevádzkových databáz sú výhradným vlastníctvom Dodávateľa a podliehajú ochrane autorských práv.

11.3. Obsah tretích strán. Na Webstránkach, Mobilnej aplikácii a v Systéme môže byť umiestňovaný tiež obsah tretích strán, na ktorý sa rovnako vzťahuje ochrana autorských práv a iných práv duševného vlastníctva vyplývajúcich z licencie.

11.4. Zákaz neoprávneného používania. V súvislosti s predchádzajúcimi bodmi tohto článku Obchodných podmienok sa Odberateľovi a Užívateľom zakazuje kopírovanie, úprava alebo ďalšie šírenie bez výslovného predchádzajúceho písomného súhlasu Dodávateľa.

11.5. Ochrana vloženého obsahu. Údaje Odberateľov ako aj nimi vkladané dáta do Systému nie sú vlastníctvom Dodávateľa. Dodávateľ nezodpovedá za takéto dáta a ani za prípadnú škodu, ktorú môžu spôsobiť. Pokiaľ by pri takejto činnosti došlo k spracúvaniu osobných údajov dotknutej osoby, vzťahuje sa na takéto spracúvanie osobitná zmluva, ako aj príslušné ustanovenia všeobecne záväzných právnych predpisov v oblasti ochrany osobných údajov, najmä Nariadenia GDPR a Zákona o ochrane osobných údajov.

12. ROZSAH A PODMIENKY LICENCIE

12.1. Udelenie Licencie. K riadnemu používaniu Systému udeľuje Zmluvou Dodávateľ Odberateľovi Licenciu. Pre vylúčenie akýchkoľvek pochybností týmto Dodávateľ potvrdzuje, že Systém vrátane jeho vlastností a jeho funkcionalít, je možné využívať len po dobu trvania udelenej Licencie.

12.2. Nevýhradnosť Licencie a jej rozsah Licencia sa poskytuje Odberateľovi ako nevýhradná, a to v nasledovnom rozsahu:

12.3. Zákaz sublicencovania. Udelená Licencia je neprenosná. Odberateľ nie je oprávnený previesť, čo i len čiastočne, alebo poskytnúť právo na používanie Systému (sublicencia) inému subjektu. Užívateľské práva udelené Dodávateľom sú obmedzené výhradne na Odberateľa. Tým nie je dotknuté právo Odberateľa umožniť užívanie a prístup do Systému Užívateľom.

12.4. Autorské práva a výkon majetkových práv. Odberateľ berie na vedomie, že všetky majetkové autorské práva k Systému vykonáva výlučne Dodávateľ. Udelená Licencia oprávňuje Odberateľa a jeho Užívateľov len na používanie Systému v rozsahu podľa Zmluvy a týchto Obchodných podmienok. Zmluva vrátane Licencie sa v žiadnom prípade nevykladajú ako prevod alebo postúpenie autorských majetkových práv k Systému na Odberateľa, Užívateľov alebo akúkoľvek tretiu osobu.

12.5. Zákaz úprav a ochrana zdrojového kódu. Odberateľ nie je oprávnený Systém meniť, modifikovať alebo iným spôsobom do neho zasahovať. Zdrojový kód zostáva vo výhradnom vlastníctve Dodávateľa a Odberateľ k nemu nemá povolený prístup.

12.6. Licenčné kľúče. Zmluvné strany sa dohodnú v Zmluve na počte licenčných kľúčov, resp. vstupov zodpovedajúcich počtu Užívateľov pre ktorých je Licencia udelená. Odberateľ určí Užívateľov a týmto Dodávateľ udelí prístup do Systému a Užívateľského účtu.

12.7. Zodpovednosť za Užívateľov. Odberateľ zodpovedá za akékoľvek konanie Užívateľov, a to komisívne, omisívne aj konkludentné.

12.8. Ukončenie prístupu Užívateľa. Užívateľ prestáva byť Užívateľom zrušením prístupu do Systému.

12.9. Použitie Systému a obmedzenie kopírovania obsahu. Odberateľ je oprávnený používať Systém v rámci udelenej Licencie výlučne pre vlastnú potrebu. Odberateľ je oprávnený pristupovať do Systému a zhotovovať jednorazovo kópie jednotlivých častí obsahu dokumentov v databáze výlučne v rozsahu prístupnosti a funkcionality Systému. Odberateľ nie je oprávnený automaticky a systematicky vyhotovovať kópie obsahu, pokiaľ Zmluva výslovne neurčí inak. Odberateľ nie je oprávnený kombinovať alebo zlučovať vyhotovené kópie jednotlivých častí Systému. Odberateľ nie je oprávnený zhotovené kópie obsahu jednotlivých častí databázy ďalej rozmnožovať, rozširovať, prenajímať, požičiavať, vystavovať či inak ďalej uvádzať na verejnosť.

12.10. Zákaz rozmnožovania Systému a poskytovania tretím osobám. Odberateľ nie je oprávnený Systém či akúkoľvek jeho časť (vrátane akejkoľvek databázy) rozmnožovať v rozpore s týmto článkom Obchodných podmienok, rozširovať alebo inak prenechať či umožniť jeho aj dočasné užitie tretej osobe mimo Užívateľov.

12.11. Zdieľanie prístupu do Systému. Pre akýkoľvek budúci prípad zdieľania prístupu s treťou spolupracujúcou stranou je Odberateľ povinný vyžiadať si predchádzajúci písomný súhlas Dodávateľa a uviesť mu identifikačné údaje spoluodberateľa (minimálne v rozsahu obchodné meno, sídlo, IČO, email, telefón). V tomto prípade si Dodávateľ vyhradzuje právo udelenia alebo neudelenia súhlasu so zdieľaním prístupu.

12.12. Licencované aktualizácie. Licencia sa rovnako vzťahuje na aktualizácie Systému vykonané Dodávateľom počas obdobia, na ktoré bola Licencia udelená.

12.13. Cena za udelenie Licencie. Udelenie Licencie je odplatné a cena za jej udelenie na konkrétne obdobie je uvedená v Zmluve a v prípade novej ceny na ďalšie obdobie v písomnom oznámení o novej cene, ktoré Dodávateľ doručuje Odberateľovi.

12.14. Zánik, obmedzenie a prerušenie Licencie. Licencia môže predčasne zaniknúť, byť obmedzená alebo prerušená len na základe písomnej dohody obidvoch Zmluvných strán alebo z dôvodov výslovne uvedených v Zmluve.

13. ZODPOVEDNOSŤ ZA ŠKODU A NÁHRADA ŠKODY

13.1. Zákonná zodpovednosť za škodu. Pokiaľ Zmluva vrátane týchto Obchodných podmienok nestanovuje odlišnú úpravu, nárok na náhradu vzniknutej škody sa riadi ust. § 757 a 373 a nasl. Obchodného zákonníka.

13.2. Prevencia vzniku škôd a oznamovacia povinnosť. Dodávateľ a Odberateľ budú vyvíjať maximálne úsilie k odvráteniu škody a v prípade vzniku škody k prekonaniu takýchto okolností. Zmluvná strana, ktorá porušuje svoju povinnosť alebo ktorá s prihliadnutím na všetky okolnosti má vedieť, že poruší svoju povinnosť zo záväzkového vzťahu založeného Zmluvou, je povinná oznámiť druhej Zmluvnej strane povahu prekážky, ktorá jej bráni alebo bude brániť v plnení povinnosti, a o jej dôsledkoch. Správa sa musí podať bez zbytočného odkladu po tom, čo sa povinná Zmluvná strana o prekážke dozvedela alebo pri náležitej starostlivosti mohla dozvedieť.

13.3. Výnimky nároku na náhradu škody. Poškodená Zmluvná strana nemá nárok na náhradu škody, ak nesplnenie povinností povinnej Zmluvnej strany bolo spôsobené konaním poškodenej Zmluvnej strany alebo nedostatkom súčinnosti, na ktorú bola poškodená Zmluvná strana povinná.

13.4. Zodpovednosť Odberateľa. Ak vznikne Dodávateľovi škoda na veciach, právach alebo iných majetkových hodnotách v dôsledku porušenia povinností uvedených v Zmluve alebo v týchto Obchodných podmienkach zo strany Odberateľa, je Odberateľ za tieto škody zodpovedný a je povinný Dodávateľovi uhradiť tieto vzniknuté škody. Ak škodu spôsobila tretia osoba, ktorej Odberateľ zveril plnenie svojej povinnosti, za škodu zodpovedá Odberateľ tak ako keby konal sám.

13.5. Vzťah zmluvnej pokuty a náhrady škody. Právo Dodávateľa na náhradu škody nie je dotknuté uplatnením akejkoľvek zmluvnej pokuty v zmysle Zmluvy alebo Objednávky. V prípade uplatnenia zmluvnej pokuty zo strany Dodávateľa má Dodávateľ nárok aj na náhradu škody, a to aj vo výške prevyšujúcej zmluvnú pokutu.

13.6. Dokladovanie a preukázanie škody Odberateľom. Ak sa Odberateľ domnieva, že mu bola zo strany Dodávateľa spôsobená akákoľvek škoda v dôsledku porušenia povinností uvedených v Zmluve alebo Objednávke, je pri vyvodzovaní zodpovednosti voči Dodávateľovi povinný najskôr Dodávateľovi písomne preukázať a doložiť dokladmi konkrétne porušenie povinnosti, vznik škody a príčinnú súvislosť medzi konaním alebo opomenutím konania Dodávateľa a tvrdenou škodou.

13.7. Forma náhrady. Vzniknutá škoda sa nahrádza peňažnou formou.

13.8. Zanedbanie povinností Odberateľom. Dodávateľ nie je povinný nahradiť škodu Odberateľovi, ak Odberateľ zanedbal svoje povinnosti urobiť včas také opatrenia, ktoré mohli zabrániť vzniku škody, alebo ju aspoň čiastočne zmierniť. Dodávateľ taktiež nie je povinný nahradiť škodu Odberateľovi, ak nesplnenie jeho povinnosti bolo spôsobené konaním Odberateľa alebo nedostatkom súčinnosti, na ktorú bol Odberateľ povinný.

13.9. Výnimky zo zodpovednosti. Dodávateľ nezodpovedá za:

13.10. Vylúčenie zodpovednosti z dôvodu vyššej moci. Dodávateľ sa zbaví všetkej zodpovednosti za nesplnenie svojich povinnosti zo Zmluvy po dobu trvania vyššej moci do tej miery, pokiaľ od neho nebolo možné požadovať, aby nesplneniu svojich zmluvných povinností predišiel. Po dobu trvania vyššej moci sa splnenie záväzku zo Zmluvy pozastavuje do doby odstránenia následkov vyššej moci.

13.11. Príklady vyššej moci. Za vyššiu moc sa na účely týchto Obchodných podmienok považuje najmä prírodná katastrofa, požiar, výbuch, silné víchrice, zemetrasenie, záplavy, vojna, štrajk alebo iné udalosti, ktoré sú mimo akúkoľvek kontrolu Dodávateľa alebo Odberateľa.

13.12. Vylúčenie zodpovednosti pri nedohodnutých požiadavkách. Dodávateľ nezaručuje, že vlastnosti a funkcionality Systému alebo Služby splnia špecifické požiadavky Odberateľa, ktoré neboli predmetom Zmluvy alebo Objednávky, a nezodpovedá za škody tým spôsobené, vrátane ušlého zisku.

13.13. Kompatibilita Systému s IT riešeniami. Odberateľ si je vedomý, že Systém vrátane s ním spojených Služieb je kompatibilný výlučne s IT riešeniami alebo systémami Dodávateľa, ktoré Dodávateľ ako kompatibilné výslovne označí. Dodávateľ negarantuje Odberateľovi kompatibilitu s akýmkoľvek iným IT riešením alebo systémom a používanie Systému vrátane s ním spojených Služieb v takomto spojení ponecháva výhradne na výlučnú zodpovednosť Odberateľa.

13.14. Obsah Odberateľa a spracovanie dát Dodávateľom. Dodávateľ nevkladá, neupravuje, nedodáva a ani iným spôsobom nedopĺňa (napr. zadaním textu, nahratím obrazového súboru) do Systému obsah Odberateľa týkajúci sa jeho spoločnosti, ním určených alebo inak poverených fyzických osôb alebo subjektov. Takúto činnosť môže Dodávateľ uskutočniť výnimočne na základe výslovnej požiadavky Odberateľa, a to len v nevyhnutnej miere na účely školenia, overenia funkcionalít, vysvetlenia rozhrania a používania Systému pred spustením riadnej prevádzky Systému. Dodávateľ nezodpovedá za takýto obsah a ani za prípadnú škodu, ktorú takýto obsah môže spôsobiť. Pokiaľ by pri takejto činnosti Dodávateľa došlo k spracúvaniu osobných údajov dotknutej osoby, vzťahuje sa na takéto spracúvanie osobitná zmluva, ako aj príslušné ustanovenia všeobecne záväzných právnych predpisov v oblasti ochrany osobných údajov, najmä Nariadenia GDPR a Zákona o ochrane osobných údajov.

13.15. Uplatnenie nároku. Pre uplatnenie nároku z náhrady škody poškodená Zmluvná strana najskôr písomne zdokladuje škodu a vyhotoví výpočet nároku. Doklad podľa predchádzajúcej vety doručí povinnej Zmluvnej strane a určí jej lehotu na vyjadrenie, ktorá nesmie byť kratšia ako desať (10) kalendárnych dní. Povinná Zmluvná strana sa môže k oznámeniu vyjadriť a najmä poukázať na skutočnosti vylučujúce zodpovednosť za škodu.

13.16. Výzva na úhradu. Pokiaľ sa nárok na náhradu škody ukáže ako oprávnený, poškodená Zmluvná strana vyhotoví a doručí povinnej Zmluvnej strane písomnú výzvu na jej úhradu, pričom lehota na zaplatenie vzniknutej škody uvedená vo výzve nesmie byť kratšia ako desať (10) kalendárnych dní.

14. PRERUŠENIE ALEBO OBMEDZENIE POSKYTOVANIA PLNENÍ A UŽÍVANIA SYSTÉMU

14.1. Dôvody blokovania, prerušenia alebo obmedzenia. Dodávateľ je oprávnený vykonať blokovanie prihlasovacích údajov k Užívateľskému účtu a prerušiť alebo obmedziť prístup Odberateľa k Systému alebo poskytovanie Služieb alebo iných plnení podľa Zmluvy alebo Objednávky, v nasledovných prípadoch:

14.2. Nevratné platby. Pri každom z vyššie uvedených prípadov Odberateľovi nevzniká nárok na vrátenie už uhradenej platby za Licenciu, Služby alebo plnenia v zmysle Zmluvy alebo Objednávky, ako aj časti takejto platby. Vo vyššie uvedených prípadoch nie je Dodávateľ povinný vrátiť Odberateľovi už uhradenú platbu.

14.3. Obmedzenie. Dočasne obmedziť poskytovanie plnení podľa Zmluvy alebo Objednávky je Dodávateľ oprávnený ihneď po tom, čo sa Odberateľ dostane do omeškania so zaplatením ceny alebo jej časti, a to aj bez predchádzajúceho upozornenia. Obmedzením poskytovania sa v žiadnom prípade nerozumie úplná nedostupnosť. Obmedzenie poskytovania znamená najmä zníženie kvality, prípadne predĺženie dohodnutých časových rámcov pre poskytovanie Služieb alebo plnení podľa Zmluvy alebo Objednávky. Tým nie je dotknuté, že Odberateľ v prípade nezaplatenia ceny Licencie za príslušné obdobie stráca nárok na používanie Systému počas nezaplateného obdobia, ako aj na používanie Služieb, ktoré vyžadujú prístup do Systému.

14.4. Prerušenie. Dočasne prerušiť poskytovanie plnení podľa Zmluvy alebo Objednávky môže Dodávateľ iba po predchádzajúcom náležitom upozornení a uplynutí primeranej lehoty na nápravu určenej Dodávateľom. Tým nie je dotknuté, že Odberateľ v prípade nezaplatenia ceny Licencie za príslušné obdobie stráca nárok na používanie Systému počas nezaplateného obdobia, ako aj na používanie Služieb, ktoré vyžadujú prístup do Systému.

14.5. Trvanie blokovania, obmedzenia alebo prerušenia. Blokovanie a dočasné obmedzenie alebo prerušenie podľa tohto článku Obchodných podmienok je Dodávateľ oprávnený uskutočniť do doby, dokedy bude Odberateľ alebo Užívateľ porušovať svoju povinnosť alebo dokedy neodstráni dôsledky porušenia svojej povinnosti.

14.6. Porušenie zmluvnej alebo zákonnej povinnosti. V prípade dôvodného podozrenia z porušenia akejkoľvek zmluvnej alebo zákonnej povinnosti Odberateľa alebo Užívateľa je Dodávateľ oprávnený zablokovať a prerušiť Odberateľovi alebo Užívateľovi prístup do Systému, a to až do uspokojivého odstránenia týchto pochybností.

14.7. Pokuta a škoda. V prípade porušenia ktorejkoľvek povinnosti podľa bodu 14.1 písm. a) alebo b) týchto Obchodných podmienok je Dodávateľ oprávnený požadovať od Odberateľa zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške ročnej ceny za Licenciu dohodnutej v Zmluve. Ak cena za Licenciu nie je v Zmluve dohodnutá za ročné fakturačné obdobie, ročná cena sa určí jej pomerným prepočtom z ceny dohodnutej pre kratšie alebo dlhšie obdobie (napr. mesačné, štvrťročné alebo iné obdobie). Nárok na náhradu škody voči Odberateľovi nie je uhradením zmluvnej pokuty dotknutý, a to ani čo sa týka náhrady škody prevyšujúcej zmluvnú pokutu. V prípade pochybností o tom, či Odberateľ porušil niektoré z ustanovení podľa bodu 14.1 Obchodných podmienok, znáša Odberateľ povinnosť preukázať, že k porušeniu nedošlo.

14.8. Pozastavenie a obmedzenie z objektívnych dôvodov. Dodávateľ je oprávnený pozastaviť alebo obmedziť prístup do Systému alebo niektorých funkcionalít Systému, pokiaľ je takéto poskytovanie znemožnené alebo obmedzené neodvrátiteľnou udalosťou, ktorú nebolo možné predvídať alebo jej zabrániť (najmä vyššia moc a okolnosti vylučujúce zodpovednosť podľa Obchodného zákonníka).

15. MLČANLIVOSŤ, OCHRANA DÔVERNÝCH INFORMÁCIÍ A OSOBNÝCH ÚDAJOV

15.1. Zachovanie dôvernosti informácií. Každá zo Zmluvných strán sa zaväzuje, že Dôverné informácie zaznamenané či už v písomnej, v elektronickej alebo v akejkoľvek inej zmyslami vnímateľnej podobe, ktoré sú odovzdané, poskytnuté, sprístupnené, alebo akýmkoľvek iným spôsobom ňou získané od druhej Zmluvnej strany alebo tretích strán podieľajúcich sa na plnení Zmluvy alebo Objednávky, bude udržiavať v tajnosti a zachovávať o nich mlčanlivosť, bude ich chrániť pred zneužitím, poškodením, zničením, znehodnotením, stratou a odcudzením, nevyzradí ich, nesprístupní ich, nezverejní ich, nebude ich šíriť, nebude ich používať inak ako na plnenie Zmluvy, Objednávky a/alebo inej obdobnej zmluvy vo vzťahu k druhej Zmluvnej strane, nebude ich používať inak ako na plnenie takej zmluvy, nebude ich používať v rozpore s týmto vyhlásením a ani žiadne z Dôverných informácií neodovzdá, ani neposkytne žiadnej fyzickej ani právnickej osobe, a to počas a ani po ukončení danej zmluvy. Tento záväzok Zmluvných strán nie je časovo obmedzený.

15.2. Zabezpečenie mlčanlivosti u tretích osôb. Zmluvné strany sú povinné zabezpečiť riadne a včasné utajenie a zachovávanie mlčanlivosti o Dôverných informáciách aj u svojich zamestnancov, štatutárnych orgánov, členov štatutárnych orgánov, členov dozorných orgánov, zástupcov, splnomocnencov ako i iných tretích osôb, a to aj po ukončení príslušnej Zmluvy alebo Objednávky.

15.3. Poskytovanie dôverných informácií. Ak bude Zmluvná strana požiadaná akýmkoľvek orgánom verejnej moci alebo inou treťou osobou o poskytnutie Dôverných informácií týkajúcich sa druhej Zmluvnej strany, zdieľajúca Zmluvná strana je povinná o tom dotknutú Zmluvnú stranu bezodkladne informovať. Následne zdieľajúca Zmluvná strana, ak je poskytnutie Dôverných informácií v zmysle všeobecne záväzných právnych predpisov povinné, prediskutuje s dotknutou Zmluvnou stranou spôsob poskytnutia Dôverných informácií. V prípade, že poskytnutie Dôverných informácií nie je povinné v zmysle všeobecne záväzných právnych predpisov, nie je zdieľajúca Zmluvná strana oprávnená na poskytnutie týchto Dôverných informácií orgánom verejnej moci alebo tretím osobám bez predchádzajúceho písomného súhlasu dotknutej Zmluvnej strany.

15.4. Ochrana osobných údajov. Zmluvné strany sú povinné v prípade, ak im budú počas plnenia Zmluvy, Objednávky a/alebo inej obdobnej zmluvy druhou Zmluvnou stranou alebo tretími osobami poskytnuté osobné údaje, dodržiavať povinnosti určené Nariadením GDPR a Zákonom o ochrane osobných údajov.

15.5. Nakladanie s dôvernými informáciami po skončení zmluvného vzťahu. Všetky podklady poskytnuté jednou Zmluvnou stranou druhej, ako aj evidované údaje a Dôverné informácie, musia byť Zmluvnou stranou, ktorej boli poskytnuté, bezodkladne po ukončení príslušnej Zmluvy bez vyzvania vrátené a odovzdané dotknutej Zmluvnej strane, ktorá ich poskytla, alebo podľa rozhodnutia dotknutej Zmluvnej strany vymazané alebo skartované. Táto povinnosť sa vzťahuje aj na vyhotovené kópie. Dotknutá Zmluvná strana písomne oznámi svoje rozhodnutie vymazať a skartovať všetky poskytnuté podklady s určením primeranej lehoty na splnenie tejto povinnosti druhej Zmluvnej strane.

15.6. Potvrdenie prevzatia. Zmluvné strany sú povinné na požiadanie protokolárne si potvrdiť prevzatie Dôverných informácií, ako aj akýchkoľvek ďalších materiálov a dokumentov súvisiacich so Zmluvou alebo Objednávkou.

15.7. Náhrada škody. V prípade nedodržania ktoréhokoľvek z urobených vyhlásení alebo porušenia ktorejkoľvek povinnosti Zmluvnej strany uvedenej v tomto článku Obchodných podmienok, nahradí povinná Zmluvná strana druhej Zmluvnej strane akúkoľvek a všetku škodu, ktorá jej nedodržaním alebo porušením týchto vyhlásení, povinností alebo záväzkov vznikla.

15.8. Zmluvná pokuta Bez ohľadu na vyššie uvedené každá zo Zmluvných strán je povinná zabezpečiť bezpečnosť dát vo svojich informačných systémoch, ako aj náležité zabezpečenie a ochranu svojich informačných systémov. Ak niektorá strana sprístupní Dôverné informácie tretím osobám alebo ich použije v rozpore so Zmluvou, druhá Zmluvná strana je oprávnená požadovať od nej zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 5.000.- EUR (slovom päťtisíc euro) za každé takéto porušenie. Dôkazová povinnosť je na dotknutej/poškodenej Zmluvnej strane. Zmluvná pokuta je splatná na písomnú výzvu dotknutej/poškodenej Zmluvnej strany, a to v lehote desiatich (10) kalendárnych dní odo dňa doručenia písomnej výzvy povinnej Zmluvnej strane. Nárok na náhradu škody voči Odberateľovi nie je uhradením zmluvnej pokuty dotknutý, a to ani čo sa týka náhrady škody prevyšujúcej zmluvnú pokutu.

16. KOMUNIKÁCIA A DORUČOVANIE

16.1. Spôsoby doručovania. Všetku Korešpondenciu si budú Zmluvné strany navzájom doručovať osobne, poštou, kuriérom alebo prostredníctvom elektronickej pošty (e-mail).

16.2. Adresy a kontaktné údaje. Na účely vzájomnej komunikácie sú Zmluvné strany povinné poskytnúť si kontaktné údaje vrátane doručovacej adresy a emailovej adresy, alebo iného kontaktného údaja v súlade so Zmluvou alebo Objednávkou. Adresami pre doručovanie písomností v listinnej podobe sú príslušné sídla Zmluvných strán uvedené v Zmluve. Adresami pre doručovanie elektronických písomností sú príslušné E-mailové adresy Zmluvných strán uvedené v záhlaví Zmluvy.

16.3. Oznámenie zmeny kontaktných údajov. Zmluvné strany sa zaväzujú, že v prípade zmeny svojich kontaktných údajov túto zmenu a aktuálne kontaktné údaje písomne oznámia druhej Zmluvnej strane najneskôr do piatich (5) pracovných dní odo dňa uskutočnenia zmeny. Pre vylúčenie akýchkoľvek pochybností obidve Zmluvné strany súhlasia s tým, že na účel aktualizácie kontaktných údajov v súlade s týmto bodom Obchodných podmienok nie je potrebné uzatvárať písomný dodatok k predmetnej Zmluve.

16.4. Posledné známe údaje. Pokiaľ nebude druhej Zmluvnej strane oznámená zmena a aktuálne kontaktné údaje, sú pre doručovanie rozhodujúce posledné kontaktné údaje ktoré daná Zmluvná strana poskytla druhej Zmluvnej strane. Zmluvná strana nenesie zodpovednosť za prípadné nedoručenie Korešpondencie, ak jej druhá Zmluvná strana neoznámila zmenu svojich kontaktných údajov.

16.5. Špecifická forma doručovania. Zmluva alebo Objednávka môžu určiť pre konkrétny druh Korešpondencie špecifickú formu alebo komunikačný kanál (napr. faktúry sa doručujú len elektronicky atď.). V takom prípade musí byť splnená požadovaná forma a komunikačný kanál; v opačnom prípade sa daný úkon považuje za neplatný a nezáväzný pre obe Zmluvné strany.

16.6. Doručovanie poštou. Doručovaním prostredníctvom pošty sa rozumie doručenie Korešpondencie doporučene poštou na doručovaciu adresu, doručenie kuriérom alebo osobné doručenie príslušnej Zmluvnej strane. Za deň doručenia Korešpondencie sa považuje aj deň, v ktorý Zmluvná strana, ktorá je adresátom, odoprie doručovanú Korešpondenciu prevziať, alebo v ktorý márne uplynie úložná doba pre vyzdvihnutie si zásielky pošte, doručovanej poštou Zmluvnej strane, alebo v deň, kedy bola preukázateľne zamestnancom pošty vyznačená poznámka, že „adresát sa odsťahoval“ alebo že je „adresát neznámy“ alebo iná poznámka podobného významu.

16.7. Doručovanie kuriérom. Pri doručovaní prostredníctvom doručovateľa – kuriérskej služby sa Korešpondencia považuje za doručenú momentom prevzatia tejto písomnosti druhou Zmluvnou stranou – príjemcom. V prípade neúspešnosti takejto formy doručenia sa bude považovať za moment doručenia tretí deň po vykonaní prvého pokusu o doručenie, pričom vykonanie pokusu o doručenie sa preukáže vyhlásením doručovateľa – kuriérskej služby.

16.8. Adresy pre listinné doručovanie. Pre potreby doručovania prostredníctvom pošty alebo kuriérom sa použijú doručovacie adresy stanovené v príslušnej Zmluve, ibaže odosielajúcej strane adresát písomnosti oznámil novú adresu v súlade s bodom 16.3 týchto Obchodných podmienok.

16.9. Doručovanie e-mailom. Korešpondencia doručovaná prostredníctvom elektronických prostriedkov sa považuje za doručenú v deň jej doručenia na E-mailovú adresu druhej Zmluvnej strany.

16.10. Špecifické doručovanie pri zmene alebo skončení Zmluvy. Akékoľvek písomnosti týkajúce sa zmeny, zániku alebo ukončenia Zmluvy budú doručované výlučne:

16.11. Zodpovednosť za komunikáciu. Za všeobecnú a zmluvnú komunikáciu budú zodpovedné Oprávnené osoby, pokiaľ sa Zmluvné strany výslovne nedohodnú inak.

16.12. Nezáväznosť neformálnej komunikácie. Akékoľvek dohody, ujednania, potvrdenia, zmeny alebo doplnenia týkajúce sa Zmluvy alebo Objednávky, urobené prostredníctvom sociálnych sietí, telefonickej komunikácie, ústne alebo inou neformálnou formou, sa nepovažujú za záväzné, nespájajú sa s nimi právne účinky doručenia a nevytvárajú žiadne práva ani povinnosti pre žiadnu zo Zmluvných strán. Za záväzné sa považujú výlučne také ujednania, ktoré sú medzi Zmluvnými stranami urobené písomne a preukázateľne doručené druhej Zmluvnej strane, alebo sú schválené spôsobom výslovne uvedeným v Obchodných podmienkach alebo osobitne dojednané v Zmluve.

17. UKONČENIE ZMLUVY

17.1. Spôsoby skončenia Zmluvy: Zmluva medzi Dodávateľom a konkrétnym Odberateľom zaniká:

17.2. Skončenie dohodou. Dohoda Zmluvných strán o skončení Zmluvy musí mať písomnú formu, inak je neplatná. Pokiaľ nie je v príslušnej Zmluve dohodnuté inak, k zániku príslušnej Zmluvy dôjde dňom podpísania dohody obidvomi Zmluvnými stranami.

17.3. Výpoveď. Dodávateľ aj Odberateľ sú oprávnení vypovedať Zmluvu aj bez uvedenia dôvodu. Tým nie je dotknutá možnosť stanoviť v Zmluve dobu viazanosti.

17.4. Náležitosti a podmienky výpovede. Výpoveď musí mať písomnú formu a musí byť doručená druhej Zmluvnej strane spôsobom podľa týchto Obchodných podmienok, inak je neplatná. Ak nie je v Zmluve určené inak, výpovedná doba je trojmesačná (3) a začína plynúť prvým dňom kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola výpoveď doručená druhej Zmluvnej strane. Zmluva zaniká uplynutím výpovednej doby.

17.5. Odstúpenie. Každá zo Zmluvných strán má právo od Zmluvy písomne odstúpiť výlučne v prípadoch dohodnutých v týchto Obchodných podmienkach alebo príslušnej Zmluve; tým nie sú dotknuté nároky Zmluvných strán na náhradu škody vzniknutej porušením zmluvných a zákonných povinností druhou Zmluvnou stranou. Zmluva zaniká dňom doručenia písomného odstúpenia od Zmluvy druhej Zmluvnej strane. Práva a povinnosti Zmluvných strán, o ktorých to táto Zmluva výslovne ustanovuje alebo z povahy veci vyplýva, zostávajú zachované aj po odstúpení od Zmluvy.

17.6. Dôsledky odstúpenia. Zmluvné strany sa v súlade s § 351 ods. 2 Obchodného zákonníka výslovne dohodli, že v prípade odstúpenia od Zmluvy sa plnenia poskytnuté na jej základe nebudú vracať. Každá Zmluvná strana je oprávnená bez časového obmedzenia ponechať si a užívať výsledky a úžitky plnení, ktoré jej boli poskytnuté pred odstúpením od Zmluvy. Odstúpením od Zmluvy nezaniká nárok Dodávateľa na zaplatenie ceny, resp. odmeny za všetky plnenia, ktoré boli riadne poskytnuté do dňa účinnosti odstúpenia. Pre vylúčenie pochybností sa Zmluvné strany dohodli, že zánikom Zmluvy zaniká aj právo Odberateľa užívať Systém a akékoľvek softvérové vybavenie Dodávateľa, ak nie je v Zmluve výslovne uvedené inak.

17.7. Podstatné porušenie Zmluvy Odberateľom Za podstatné porušenie Zmluvy Odberateľom, ako dôvod na odstúpenie od Zmluvy Dodávateľom, sa považuje:

17.8. Podstatné porušenie Zmluvy Dodávateľom Za podstatné porušenie Zmluvy Dodávateľom, ako dôvod na odstúpenie od Zmluvy Odberateľom, sa považuje, ak je Dodávateľ v omeškaní s poskytnutím plnenia podľa príslušnej Zmluvy po dobu dlhšiu než tridsať (30) kalendárnych dní.

17.9. Odstúpenie z dôvodu vyššej moci. Každá Zmluvná strana je oprávnená odstúpiť od Zmluvy aj vtedy, ak okolnosti vyššej moci oznámené ktoroukoľvek Zmluvnou stranou druhej Zmluvnej strane trvajú dlhšie než tridsať (30) kalendárnych dní a Zmluvné strany sa nedohodli inak.

17.10. Odstúpenie z dôvodu nemožnosti plnenia. Dodávateľ je taktiež oprávnený odstúpiť od Zmluvy ak ani pri vynaložení všetkého úsilia, ktoré možno od neho spravodlivo požadovať, nie je schopný poskytnúť do užívania Systém a/alebo poskytnúť Službu a/alebo iné plnenie podľa Zmluvy alebo Objednávky Odberateľovi v dohodnutej lehote alebo cene. Dodávateľ je povinný o tejto skutočnosti okamžite informovať Odberateľa.

17.11. Nevratnosť platieb. Ak nie je v Zmluve výslovne dohodnuté inak, už uhradené platby za Licenciu, Služby a iné plnenia Dodávateľa sú nevratné a ani skončenie Zmluvy podľa tohto bodu Obchodných podmienok nemá vplyv na vrátenie už uhradenej ceny.

17.12. Povinnosť splniť záväzky. Skončenie Zmluvy nemá vplyv na povinnosť Odberateľa splniť Dodávateľovi všetky peňažné i nepeňažné záväzky, ktoré mu v súvislosti s danou Zmluvou alebo Objednávkou vznikli počas doby jej účinnosti, resp. k okamžiku skončenia Zmluvy.

18. ROZHODNÉ PRÁVO A PRÍSLUŠNOSŤ SÚDOV

18.1. Rozhodné právo. Pre Zmluvu a Objednávky, ako aj pre vzťahy z nich vyplývajúce platí právny poriadok Slovenskej republiky, najmä ustanovenia Obchodného zákonníka a Autorského zákona.

18.2. Mimosúdne riešenie sporov. Všetky spory, ktoré vzniknú zo Zmluvy alebo Objednávky, vrátane sporov o ich platnosť, výklad alebo ukončenie, riešia Zmluvné strany prednostne využitím ustanovení Obchodného zákonníka a ďalej vzájomnými zmierovacími rokovaniami a dohodami.

18.3. Príslušnosť súdov. V prípade, že sa vzájomné spory Dodávateľa a Odberateľa vzniknuté v súvislosti s plnením záväzkov podľa Zmluvy alebo v súvislosti s nimi nevyriešia, budú všetky vzniknuté spory, vrátane sporov o ich platnosť, výklad alebo ukončenie, riešiť na miestne a vecne príslušnom všeobecnom súde Slovenskej republiky podľa hmotnoprávnych a procesnoprávnych predpisov Slovenskej republiky.

19. ZMENA OBCHODNÝCH PODMIENOK A ZMLUVY

19.1. Dôvody pre zmenu Obchodných podmienok. Dodávateľ si vyhradzuje právo tieto Obchodné podmienky jednostranne zmeniť či doplniť, a to najmä z nasledovných dôvodov:

19.2. Zmeny Obchodných podmienok. O doplnení či zmene Obchodných podmienok bude Odberateľ informovaný elektronicky na E-mailovú adresu, ktorú Dodávateľovi poskytol. Všetky zmeny Obchodných podmienok budú účinné uplynutím jedného (1) mesiaca od doručenia Odberateľovi, ak sa Zmluvné strany výslovne nedohodnú inak. Počas tejto lehoty môže Odberateľ písomne namietať Dodávateľovi svoj nesúhlas s konkrétnou zmenou. Pokiaľ Odberateľ v lehote nevyjadrí nesúhlas, má sa za to, že s novým znením Obchodných podmienok v celom rozsahu súhlasí a je nimi viazaný.

19.3. Neplatnosť ustanovení Obchodných podmienok. Ak sa akékoľvek ustanovenie Obchodných podmienok stane neplatným v dôsledku jeho rozporu s právnymi predpismi Slovenskej republiky alebo právnymi aktmi Európskej únie, nespôsobí to neplatnosť celých Obchodných podmienok, ale iba dotknutého ustanovenia Obchodných podmienok.

19.4. Zmeny Zmluvy Ak nie je v týchto Obchodných podmienkach alebo v Zmluve výslovne uvedené inak, samotné znenie Zmluvy mimo Obchodných podmienok je možné zmeniť alebo doplniť len na základe vzájomnej dohody Zmluvných strán, a to vo forme písomných číslovaných dodatkov podpísaných Oprávnenými osobami Zmluvných strán.

19.5. Neplatnosť ustanovení Zmluvy. Ak sa akékoľvek ustanovenie Zmluvy, vrátane jej príloh stane neplatným v dôsledku ich rozporu s právnymi predpismi Slovenskej republiky alebo právnymi aktmi Európskej únie, nespôsobí to to neplatnosť celej Zmluvy, ale iba dotknutého ustanovenia Zmluvy. Dodávateľ a Odberateľ sa v takom prípade zaväzujú bezodkladne vzájomným rokovaním nahradiť neplatné ustanovenie novým platným ustanovením, prípadne vypustením takéhoto ustanovenia tak, aby zostal zachovaný účel Zmluvy a obsah jednotlivých ustanovení.